BEGIN:VCALENDAR
PRODID;X-RICAL-TZSOURCE=TZINFO:-//com.denhaven2/NONSGML ri_cal gem//EN
CALSCALE:GREGORIAN
VERSION:2.0
BEGIN:VEVENT
DTEND;VALUE=DATE-TIME:20201119T201500Z
DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20201119T194500Z
DTSTAMP;VALUE=DATE-TIME:20201119T191025Z
UID:31059299-2584-4534-8424-3f0b099584ef@talks.stuts.de
DESCRIPTION:Mehrsprachige Kommunikation spielt bei international tätigen 
 Unternehmen eine entscheidende Rolle\, sei es die Kommunikation mit der 
 Außenwelt\, wie z.B. mit Geschäftspartnern und Kunden\, oder innerhalb d
 es Unternehmens\, wie z.B. zwischen der Muttergesellschaft und den auslä
 ndischen Tochtergesellschaften. Die damit verbundenen Herausforderungen 
 liegen sowohl auf der organisatorischen als auch auf der linguistischen 
 Ebene. Dabei zielt eine methodische Erarbeitung mehrsprachiger Terminolo
 gie sowohl auf eine höhere Kohärenz und Verständlichkeit der Unternehmen
 sdokumentation und der entsprechenden Übersetzungen als auch auf eine ei
 nheitlichere Corporate Language ab. \nGegenstand des Vortrags ist ein Fo
 rschungsprojekt\, das innerhalb eines italienischen Unternehmens mit dem
  Ziel durchgeführt wird\, die Terminologie der Firma für Übersetzungszwe
 cke zu verwalten. Dabei werden zunächst die Firma und der entsprechende 
 Bereich\, d.h. die Farben- und Lackindustrie\, vorgestellt. Danach werde
 n intra- und interlinguale terminologische Varianten in der Kombination 
 Italienisch-Deutsch näher betrachtet\, welche die Unternehmenskommunikat
 ion beeinträchtigen könnten. Zum Schluss werden mögliche Strategien zur 
 Systematisierung und zur langfristigen Verwaltung mehrsprachiger Termino
 logie mithilfe von Terminologiedatenbanken vorgeschlagen.\n
URL:https://68stuts.bildungs.cafe/events/345.html
SUMMARY:Mehrsprachige Terminologiearbeit im Unternehmen
ORGANIZER:stuts68
LOCATION:stuts68 - Ruqaiya Hasan
END:VEVENT
END:VCALENDAR
