Programme – 2024-05-10
Jellyfish (Lernzone EG), Poster titles, Shark (33.0.010) , Squid (33.0.008), Fish (33.1.010), Turtle (33.2.106), Crab (33.3.088)
| Jellyfish (Lernzone EG) | Poster titles | Shark (33.0.010) | Squid (33.0.008) | Fish (33.1.010) | Turtle (33.2.106) | Crab (33.3.088) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
 08:00  | 
|||||||
| 
 08:05  | 
|||||||
| 
 08:10  | 
|||||||
| 
 08:15  | 
|||||||
| 
 08:20  | 
|||||||
| 
 08:25  | 
|||||||
| 
 08:30  | 
|||||||
| 
 08:35  | 
|||||||
| 
 08:40  | 
|||||||
| 
 08:45  | 
|||||||
| 
 08:50  | 
|||||||
| 
 08:55  | 
|||||||
| 
 09:00  | 
|||||||
| 
 09:05  | 
|||||||
| 
 09:10  | 
|||||||
| 
 09:15  | 
 
Jennifer Brunner
(en)
 
 | 
||||||
| 
 09:20  | 
|||||||
| 
 09:25  | 
|||||||
| 
 09:30  | 
|||||||
| 
 09:35  | 
|||||||
| 
 09:40  | 
|||||||
| 
 09:45  | 
|||||||
| 
 09:50  | 
|||||||
| 
 09:55  | 
|||||||
| 
 10:00  | 
|||||||
| 
 10:05  | 
|||||||
| 
 10:10  | 
|||||||
| 
 10:15  | 
|||||||
| 
 10:20  | 
 
Texte des 12. Jahrhunderts als Raum für historische (Orts-)Namensforschung.
(de)
 
 | 
||||||
| 
 10:25  | 
|||||||
| 
 10:30  | 
|||||||
| 
 10:35  | 
|||||||
| 
 10:40  | 
|||||||
| 
 10:45  | 
|||||||
| 
 10:50  | 
 
Eine Analyse spanischer Verben der Zustandsveränderung
(de)
 
 | 
||||||
| 
 10:55  | 
|||||||
| 
 11:00  | 
|||||||
| 
 11:05  | 
|||||||
| 
 11:10  | 
|||||||
| 
 11:15  | 
|||||||
| 
 11:20  | 
|||||||
| 
 11:25  | 
|||||||
| 
 11:30  | 
 
Über die unerklärliche Konsonantenhinzufügung von [t] im Silbenauslaut bei vietnamesischen Deutschlernenden
(de)
 
 | 
||||||
| 
 11:35  | 
|||||||
| 
 11:40  | 
|||||||
| 
 11:45  | 
|||||||
| 
 11:50  | 
|||||||
| 
 11:55  | 
|||||||
| 
 12:00  | 
|||||||
| 
 12:05  | 
|||||||
| 
 12:10  | 
|||||||
| 
 12:15  | 
|||||||
| 
 12:20  | 
|||||||
| 
 12:25  | 
|||||||
| 
 12:30  | 
|||||||
| 
 12:35  | 
|||||||
| 
 12:40  | 
|||||||
| 
 12:45  | 
|||||||
| 
 12:50  | 
|||||||
| 
 12:55  | 
|||||||
| 
 13:00  | 
|||||||
| 
 13:05  | 
|||||||
| 
 13:10  | 
|||||||
| 
 13:15  | 
|||||||
| 
 13:20  | 
|||||||
| 
 13:25  | 
|||||||
| 
 13:30  | 
|||||||
| 
 13:35  | 
|||||||
| 
 13:40  | 
|||||||
| 
 13:45  | 
|||||||
| 
 13:50  | 
|||||||
| 
 13:55  | 
|||||||
| 
 14:00  | 
|||||||
| 
 14:05  | 
|||||||
| 
 14:10  | 
|||||||
| 
 14:15  | 
|||||||
| 
 14:20  | 
|||||||
| 
 14:25  | 
|||||||
| 
 14:30  | 
|||||||
| 
 14:35  | 
|||||||
| 
 14:40  | 
|||||||
| 
 14:45  | 
 
Methodische Innovation in der Sprachwissenschaft:'Linguistic Living Spaces'
(de)
 
 | 
 
Eine Analyse der Entwicklung, Beschränkungen und regionalen Verteilung des Fugen-s in deutschen Komposita
(de)
 
 | 
|||||
| 
 14:50  | 
|||||||
| 
 14:55  | 
|||||||
| 
 15:00  | 
|||||||
| 
 15:05  | 
|||||||
| 
 15:10  | 
|||||||
| 
 15:15  | 
|||||||
| 
 15:20  | 
 
Zielgruppenorientierte Namengebung im Bereich deutschsprachiger Frauen- und Männerzeitschriften
(de)
 
 | 
 
The Case of the Adverbial Participle
(en)
 
 | 
|||||
| 
 15:25  | 
|||||||
| 
 15:30  | 
|||||||
| 
 15:35  | 
|||||||
| 
 15:40  | 
|||||||
| 
 15:45  | 
|||||||
| 
 15:50  | 
|||||||
| 
 15:55  | 
|||||||
| 
 16:00  | 
 
A study of late German-English bilinguals
(en)
 
 | 
 
Dialektverwendung in der Steiermark im Vergleich
(de)
 
 | 
 
ruovttogiella (nordsaamisch) und šatrovački (neuštokavisch) im Vergleich
(de)
 
 | 
 
Von additiver und subtraktiver Lesart.
(de)
 
 | 
|||
| 
 16:05  | 
|||||||
| 
 16:10  | 
|||||||
| 
 16:15  | 
|||||||
| 
 16:20  | 
|||||||
| 
 16:25  | 
|||||||
| 
 16:30  | 
|||||||
| 
 16:35  | 
|||||||
| 
 16:40  | 
 
The perception of iconicity in sign language lexicons
(en)
 
 | 
||||||
| 
 16:45  | 
|||||||
| 
 16:50  | 
|||||||
| 
 16:55  | 
|||||||
| 
 17:00  | 
|||||||
| 
 17:05  | 
|||||||
| 
 17:10  | 
|||||||
| 
 17:15  | 
|||||||
| 
 17:20  | 
|||||||
| 
 17:25  | 
|||||||
| 
 17:30  | 
|||||||
| 
 17:35  | 
|||||||
| 
 17:40  | 
|||||||
| 
 17:45  | 
|||||||
| 
 17:50  | 
|||||||
| 
 17:55  | 
|||||||
| 
 18:00  | 
|||||||
| 
 18:05  | 
|||||||
| 
 18:10  | 
|||||||
| 
 18:15  | 
|||||||
| 
 18:20  | 
|||||||
| 
 18:25  | 
|||||||
| 
 18:30  | 
|||||||
| 
 18:35  | 
|||||||
| 
 18:40  | 
|||||||
| 
 18:45  | 
|||||||
| 
 18:50  | 
|||||||
| 
 18:55  | 
|||||||
| 
 19:00  | 
|||||||
| 
 19:05  | 
|||||||
| 
 19:10  | 
|||||||
| 
 19:15  | 
|||||||
| 
 19:20  | 
|||||||
| 
 19:25  | 
|||||||
| 
 19:30  | 
|||||||
| 
 19:35  | 
|||||||
| 
 19:40  | 
|||||||
| 
 19:45  | 
|||||||
| 
 19:50  | 
|||||||
| 
 19:55  | 
|||||||
| 
 20:00  | 
|||||||
| 
 20:05  | 
|||||||
| 
 20:10  | 
|||||||
| 
 20:15  | 
|||||||
| 
 20:20  | 
|||||||
| 
 20:25  | 
|||||||
| 
 20:30  | 
|||||||
| 
 20:35  | 
|||||||
| 
 20:40  | 
|||||||
| 
 20:45  | 
|||||||
| 
 20:50  | 
|||||||
| 
 20:55  | 
|||||||
| 
 21:00  | 
|||||||
| 
 21:05  | 
|||||||
| 
 21:10  | 
|||||||
| 
 21:15  | 
|||||||
| 
 21:20  | 
|||||||
| 
 21:25  | 
|||||||
| 
 21:30  | 
|||||||
| 
 21:35  | 
|||||||
| 
 21:40  | 
|||||||
| 
 21:45  | 
|||||||
| 
 21:50  | 
|||||||
| 
 21:55  | 
|||||||
| 
 22:00  | 
|||||||
| 
 22:05  | 
|||||||
| 
 22:10  | 
|||||||
| 
 22:15  | 
|||||||
| 
 22:20  | 
|||||||
| 
 22:25  | 
|||||||
| 
 22:30  | 
|||||||
| 
 22:35  | 
|||||||
| 
 22:40  | 
|||||||
| 
 22:45  | 
|||||||
| 
 22:50  | 
|||||||
| 
 22:55  | 
Seashell (33.4.032)
| Seashell (33.4.032) | |
|---|---|
| 
 08:00  | 
|
| 
 08:05  | 
|
| 
 08:10  | 
|
| 
 08:15  | 
|
| 
 08:20  | 
|
| 
 08:25  | 
|
| 
 08:30  | 
|
| 
 08:35  | 
|
| 
 08:40  | 
|
| 
 08:45  | 
|
| 
 08:50  | 
|
| 
 08:55  | 
|
| 
 09:00  | 
|
| 
 09:05  | 
|
| 
 09:10  | 
|
| 
 09:15  | 
|
| 
 09:20  | 
|
| 
 09:25  | 
|
| 
 09:30  | 
|
| 
 09:35  | 
|
| 
 09:40  | 
|
| 
 09:45  | 
|
| 
 09:50  | 
|
| 
 09:55  | 
|
| 
 10:00  | 
|
| 
 10:05  | 
|
| 
 10:10  | 
|
| 
 10:15  | 
|
| 
 10:20  | 
|
| 
 10:25  | 
|
| 
 10:30  | 
|
| 
 10:35  | 
|
| 
 10:40  | 
|
| 
 10:45  | 
|
| 
 10:50  | 
|
| 
 10:55  | 
|
| 
 11:00  | 
|
| 
 11:05  | 
|
| 
 11:10  | 
|
| 
 11:15  | 
|
| 
 11:20  | 
|
| 
 11:25  | 
|
| 
 11:30  | 
|
| 
 11:35  | 
|
| 
 11:40  | 
|
| 
 11:45  | 
|
| 
 11:50  | 
|
| 
 11:55  | 
|
| 
 12:00  | 
|
| 
 12:05  | 
|
| 
 12:10  | 
|
| 
 12:15  | 
|
| 
 12:20  | 
|
| 
 12:25  | 
|
| 
 12:30  | 
|
| 
 12:35  | 
|
| 
 12:40  | 
|
| 
 12:45  | 
|
| 
 12:50  | 
|
| 
 12:55  | 
|
| 
 13:00  | 
|
| 
 13:05  | 
|
| 
 13:10  | 
|
| 
 13:15  | 
|
| 
 13:20  | 
|
| 
 13:25  | 
|
| 
 13:30  | 
|
| 
 13:35  | 
|
| 
 13:40  | 
|
| 
 13:45  | 
|
| 
 13:50  | 
|
| 
 13:55  | 
|
| 
 14:00  | 
 
Das Genus substantivischer Anglizismen in Abhängigkeit von lexikalischer Variation im Deutschen
(de)
 
 | 
| 
 14:05  | 
|
| 
 14:10  | 
|
| 
 14:15  | 
|
| 
 14:20  | 
|
| 
 14:25  | 
|
| 
 14:30  | 
|
| 
 14:35  | 
|
| 
 14:40  | 
|
| 
 14:45  | 
 
Der Tsakonische Dialekt und seine Wurzeln im Altgriechischen
(de)
 
 | 
| 
 14:50  | 
|
| 
 14:55  | 
|
| 
 15:00  | 
|
| 
 15:05  | 
|
| 
 15:10  | 
|
| 
 15:15  | 
|
| 
 15:20  | 
|
| 
 15:25  | 
|
| 
 15:30  | 
|
| 
 15:35  | 
|
| 
 15:40  | 
|
| 
 15:45  | 
|
| 
 15:50  | 
|
| 
 15:55  | 
|
| 
 16:00  | 
|
| 
 16:05  | 
|
| 
 16:10  | 
|
| 
 16:15  | 
|
| 
 16:20  | 
|
| 
 16:25  | 
|
| 
 16:30  | 
|
| 
 16:35  | 
|
| 
 16:40  | 
|
| 
 16:45  | 
|
| 
 16:50  | 
|
| 
 16:55  | 
|
| 
 17:00  | 
|
| 
 17:05  | 
|
| 
 17:10  | 
|
| 
 17:15  | 
|
| 
 17:20  | 
|
| 
 17:25  | 
|
| 
 17:30  | 
|
| 
 17:35  | 
|
| 
 17:40  | 
|
| 
 17:45  | 
|
| 
 17:50  | 
|
| 
 17:55  | 
|
| 
 18:00  | 
|
| 
 18:05  | 
|
| 
 18:10  | 
|
| 
 18:15  | 
|
| 
 18:20  | 
|
| 
 18:25  | 
|
| 
 18:30  | 
|
| 
 18:35  | 
|
| 
 18:40  | 
|
| 
 18:45  | 
|
| 
 18:50  | 
|
| 
 18:55  | 
|
| 
 19:00  | 
|
| 
 19:05  | 
|
| 
 19:10  | 
|
| 
 19:15  | 
|
| 
 19:20  | 
|
| 
 19:25  | 
|
| 
 19:30  | 
|
| 
 19:35  | 
|
| 
 19:40  | 
|
| 
 19:45  | 
|
| 
 19:50  | 
|
| 
 19:55  | 
|
| 
 20:00  | 
|
| 
 20:05  | 
|
| 
 20:10  | 
|
| 
 20:15  | 
|
| 
 20:20  | 
|
| 
 20:25  | 
|
| 
 20:30  | 
|
| 
 20:35  | 
|
| 
 20:40  | 
|
| 
 20:45  | 
|
| 
 20:50  | 
|
| 
 20:55  | 
|
| 
 21:00  | 
|
| 
 21:05  | 
|
| 
 21:10  | 
|
| 
 21:15  | 
|
| 
 21:20  | 
|
| 
 21:25  | 
|
| 
 21:30  | 
|
| 
 21:35  | 
|
| 
 21:40  | 
|
| 
 21:45  | 
|
| 
 21:50  | 
|
| 
 21:55  | 
|
| 
 22:00  | 
|
| 
 22:05  | 
|
| 
 22:10  | 
|
| 
 22:15  | 
|
| 
 22:20  | 
|
| 
 22:25  | 
|
| 
 22:30  | 
|
| 
 22:35  | 
|
| 
 22:40  | 
|
| 
 22:45  | 
|
| 
 22:50  | 
|
| 
 22:55  |