Version 1.0
Vortrag: Die Adäquanz der KI beim Transfer eines fachhistorischen Textes aus dem Deutschen ins Tschechische

Bei der Übersetzung können wir heutzutage Tools der künstlichen Intelligenz nutzen und so sehr gelungene Ergebnisse erzielen. Es gibt jedoch auch Textarten, für die KI nicht immer vollständig ausgerüstet ist und die daher einen höheren Einsatz des Übersetzers erfordern, insbesondere was die mit dem Text verbundenen Informationen betrifft. Zu dieser Gruppe gehören historische Texte, die viele zeitgenössische oder wissenschaftlich sehr spezifische Begriffe enthalten, denen große Aufmerksamkeit geschenkt werden muss. Es kann daher vorkommen, dass die Übersetzung durch KI nicht hundertprozentig mit dem Ergebnis des Übersetzers übereinstimmt.
Bei der Übersetzung können wir heutzutage Tools der künstlichen Intelligenz nutzen und so sehr gelungene Ergebnisse erzielen. Es gibt jedoch auch Textarten, für die KI nicht immer vollständig ausgerüstet ist und die daher einen höheren Einsatz des Übersetzers erfordern, insbesondere was die mit dem Text verbundenen Informationen betrifft. Zu dieser Gruppe gehören historische Texte, die viele zeitgenössische oder wissenschaftlich sehr spezifische Begriffe enthalten, denen große Aufmerksamkeit geschenkt werden muss. Es kann daher vorkommen, dass die Übersetzung durch KI nicht hundertprozentig mit dem Ergebnis des Übersetzers übereinstimmt.
Info
Tag:
16.05.2026
Anfangszeit:
14:00
Dauer:
00:30
Raum:
DOR 24 1.401
Track:
Translation
Sprache:
de
Links:
Gleichzeitige Events
ReferentInnen
| Anežka Hrobařová |