Schedule – 2023-05-28
| Other | IG 0.457 | IG 0.251 | IG 0.454 | IG 0.254 | IG 311 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 |
||||||
|
10:10 |
||||||
|
10:20 |
||||||
|
10:30 |
||||||
|
10:40 |
||||||
|
10:50 |
||||||
|
11:00 |
||||||
|
Cornelia Ebert
|
||||||
|
11:10 |
||||||
|
11:20 |
||||||
|
11:30 |
||||||
|
11:40 |
||||||
|
11:50 |
||||||
|
12:00 |
||||||
|
12:10 |
- Eine Korpusanalyse mit ANNIS
|
|||||
|
12:20 |
||||||
|
12:30 |
||||||
|
12:40 |
||||||
|
12:50 |
||||||
|
13:00 |
||||||
|
13:10 |
||||||
|
13:20 |
||||||
|
13:30 |
||||||
|
A crash course in Wangerooge Frisian
|
Models of Language Diversification
|
|||||
|
13:40 |
||||||
|
13:50 |
||||||
|
14:00 |
||||||
|
14:10 |
||||||
|
14:20 |
||||||
|
14:30 |
||||||
|
14:40 |
||||||
|
14:50 |
||||||
|
15:00 |
Eine Analyse ausgewählter Sprachbiografien von Erwachsenen mit Zuwanderungsgeschichte
|
|||||
|
15:10 |
||||||
|
15:20 |
||||||
|
15:30 |
||||||
|
15:40 |
||||||
|
15:50 |
||||||
|
16:00 |
||||||
|
16:10 |
A morphological examination of the lexeme “cringe” in online communication by German and English-speaking youth
|
Investigating the meaning of German modal particles "halt" and "eben" through their English translations
|
||||
|
16:20 |
||||||
|
16:30 |
||||||
|
16:40 |
||||||
|
16:50 |
||||||
|
17:00 |
||||||
|
17:10 |
||||||
|
17:20 |
||||||
|
17:30 |
||||||
|
17:40 |
||||||
|
17:50 |
||||||
|
18:00 |
||||||
|
18:10 |
||||||
|
18:20 |
||||||
|
18:30 |
||||||
|
18:40 |
||||||
|
18:50 |
||||||
|
19:00 |
||||||
|
19:10 |
||||||
|
19:20 |
||||||
|
19:30 |
||||||
|
19:40 |
||||||
|
19:50 |
||||||
|
20:00 |
||||||
|
20:10 |
||||||
|
20:20 |
||||||
|
20:30 |
||||||
|
20:40 |
||||||
|
20:50 |
||||||
|
21:00 |
||||||
|
21:10 |
||||||
|
21:20 |
||||||
|
21:30 |
||||||
|
21:40 |
||||||
|
21:50 |
||||||
|
22:00 |
||||||
|
22:10 |
||||||
|
22:20 |
||||||
|
22:30 |
||||||
|
22:40 |
||||||
|
22:50 |
||||||