Schedule – 2024-05-10
Jellyfish (Lernzone EG), Poster titles, Shark (33.0.010) , Squid (33.0.008), Fish (33.1.010), Turtle (33.2.106), Crab (33.3.088)
Jellyfish (Lernzone EG) | Poster titles | Shark (33.0.010) | Squid (33.0.008) | Fish (33.1.010) | Turtle (33.2.106) | Crab (33.3.088) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
08:00 |
|||||||
08:05 |
|||||||
08:10 |
|||||||
08:15 |
|||||||
08:20 |
|||||||
08:25 |
|||||||
08:30 |
|||||||
08:35 |
|||||||
08:40 |
|||||||
08:45 |
|||||||
08:50 |
|||||||
08:55 |
|||||||
09:00 |
|||||||
09:05 |
|||||||
09:10 |
|||||||
09:15 |
Jennifer Brunner
(en)
|
||||||
09:20 |
|||||||
09:25 |
|||||||
09:30 |
|||||||
09:35 |
|||||||
09:40 |
|||||||
09:45 |
|||||||
09:50 |
|||||||
09:55 |
|||||||
10:00 |
|||||||
10:05 |
|||||||
10:10 |
|||||||
10:15 |
|||||||
10:20 |
Texte des 12. Jahrhunderts als Raum für historische (Orts-)Namensforschung.
(de)
|
||||||
10:25 |
|||||||
10:30 |
|||||||
10:35 |
|||||||
10:40 |
|||||||
10:45 |
|||||||
10:50 |
Eine Analyse spanischer Verben der Zustandsveränderung
(de)
|
||||||
10:55 |
|||||||
11:00 |
|||||||
11:05 |
|||||||
11:10 |
|||||||
11:15 |
|||||||
11:20 |
|||||||
11:25 |
|||||||
11:30 |
Über die unerklärliche Konsonantenhinzufügung von [t] im Silbenauslaut bei vietnamesischen Deutschlernenden
(de)
|
||||||
11:35 |
|||||||
11:40 |
|||||||
11:45 |
|||||||
11:50 |
|||||||
11:55 |
|||||||
12:00 |
|||||||
12:05 |
|||||||
12:10 |
|||||||
12:15 |
|||||||
12:20 |
|||||||
12:25 |
|||||||
12:30 |
|||||||
12:35 |
|||||||
12:40 |
|||||||
12:45 |
|||||||
12:50 |
|||||||
12:55 |
|||||||
13:00 |
|||||||
13:05 |
|||||||
13:10 |
|||||||
13:15 |
|||||||
13:20 |
|||||||
13:25 |
|||||||
13:30 |
|||||||
13:35 |
|||||||
13:40 |
|||||||
13:45 |
|||||||
13:50 |
|||||||
13:55 |
|||||||
14:00 |
|||||||
14:05 |
|||||||
14:10 |
|||||||
14:15 |
|||||||
14:20 |
|||||||
14:25 |
|||||||
14:30 |
|||||||
14:35 |
|||||||
14:40 |
|||||||
14:45 |
Methodische Innovation in der Sprachwissenschaft:'Linguistic Living Spaces'
(de)
|
Eine Analyse der Entwicklung, Beschränkungen und regionalen Verteilung des Fugen-s in deutschen Komposita
(de)
|
|||||
14:50 |
|||||||
14:55 |
|||||||
15:00 |
|||||||
15:05 |
|||||||
15:10 |
|||||||
15:15 |
|||||||
15:20 |
Zielgruppenorientierte Namengebung im Bereich deutschsprachiger Frauen- und Männerzeitschriften
(de)
|
The Case of the Adverbial Participle
(en)
|
|||||
15:25 |
|||||||
15:30 |
|||||||
15:35 |
|||||||
15:40 |
|||||||
15:45 |
|||||||
15:50 |
|||||||
15:55 |
|||||||
16:00 |
A study of late German-English bilinguals
(en)
|
Dialektverwendung in der Steiermark im Vergleich
(de)
|
ruovttogiella (nordsaamisch) und šatrovački (neuštokavisch) im Vergleich
(de)
|
Von additiver und subtraktiver Lesart.
(de)
|
|||
16:05 |
|||||||
16:10 |
|||||||
16:15 |
|||||||
16:20 |
|||||||
16:25 |
|||||||
16:30 |
|||||||
16:35 |
|||||||
16:40 |
The perception of iconicity in sign language lexicons
(en)
|
||||||
16:45 |
|||||||
16:50 |
|||||||
16:55 |
|||||||
17:00 |
|||||||
17:05 |
|||||||
17:10 |
|||||||
17:15 |
|||||||
17:20 |
|||||||
17:25 |
|||||||
17:30 |
|||||||
17:35 |
|||||||
17:40 |
|||||||
17:45 |
|||||||
17:50 |
|||||||
17:55 |
|||||||
18:00 |
|||||||
18:05 |
|||||||
18:10 |
|||||||
18:15 |
|||||||
18:20 |
|||||||
18:25 |
|||||||
18:30 |
|||||||
18:35 |
|||||||
18:40 |
|||||||
18:45 |
|||||||
18:50 |
|||||||
18:55 |
|||||||
19:00 |
|||||||
19:05 |
|||||||
19:10 |
|||||||
19:15 |
|||||||
19:20 |
|||||||
19:25 |
|||||||
19:30 |
|||||||
19:35 |
|||||||
19:40 |
|||||||
19:45 |
|||||||
19:50 |
|||||||
19:55 |
|||||||
20:00 |
|||||||
20:05 |
|||||||
20:10 |
|||||||
20:15 |
|||||||
20:20 |
|||||||
20:25 |
|||||||
20:30 |
|||||||
20:35 |
|||||||
20:40 |
|||||||
20:45 |
|||||||
20:50 |
|||||||
20:55 |
|||||||
21:00 |
|||||||
21:05 |
|||||||
21:10 |
|||||||
21:15 |
|||||||
21:20 |
|||||||
21:25 |
|||||||
21:30 |
|||||||
21:35 |
|||||||
21:40 |
|||||||
21:45 |
|||||||
21:50 |
|||||||
21:55 |
|||||||
22:00 |
|||||||
22:05 |
|||||||
22:10 |
|||||||
22:15 |
|||||||
22:20 |
|||||||
22:25 |
|||||||
22:30 |
|||||||
22:35 |
|||||||
22:40 |
|||||||
22:45 |
|||||||
22:50 |
|||||||
22:55 |
Seashell (33.4.032)
Seashell (33.4.032) | |
---|---|
08:00 |
|
08:05 |
|
08:10 |
|
08:15 |
|
08:20 |
|
08:25 |
|
08:30 |
|
08:35 |
|
08:40 |
|
08:45 |
|
08:50 |
|
08:55 |
|
09:00 |
|
09:05 |
|
09:10 |
|
09:15 |
|
09:20 |
|
09:25 |
|
09:30 |
|
09:35 |
|
09:40 |
|
09:45 |
|
09:50 |
|
09:55 |
|
10:00 |
|
10:05 |
|
10:10 |
|
10:15 |
|
10:20 |
|
10:25 |
|
10:30 |
|
10:35 |
|
10:40 |
|
10:45 |
|
10:50 |
|
10:55 |
|
11:00 |
|
11:05 |
|
11:10 |
|
11:15 |
|
11:20 |
|
11:25 |
|
11:30 |
|
11:35 |
|
11:40 |
|
11:45 |
|
11:50 |
|
11:55 |
|
12:00 |
|
12:05 |
|
12:10 |
|
12:15 |
|
12:20 |
|
12:25 |
|
12:30 |
|
12:35 |
|
12:40 |
|
12:45 |
|
12:50 |
|
12:55 |
|
13:00 |
|
13:05 |
|
13:10 |
|
13:15 |
|
13:20 |
|
13:25 |
|
13:30 |
|
13:35 |
|
13:40 |
|
13:45 |
|
13:50 |
|
13:55 |
|
14:00 |
Das Genus substantivischer Anglizismen in Abhängigkeit von lexikalischer Variation im Deutschen
(de)
|
14:05 |
|
14:10 |
|
14:15 |
|
14:20 |
|
14:25 |
|
14:30 |
|
14:35 |
|
14:40 |
|
14:45 |
Der Tsakonische Dialekt und seine Wurzeln im Altgriechischen
(de)
|
14:50 |
|
14:55 |
|
15:00 |
|
15:05 |
|
15:10 |
|
15:15 |
|
15:20 |
|
15:25 |
|
15:30 |
|
15:35 |
|
15:40 |
|
15:45 |
|
15:50 |
|
15:55 |
|
16:00 |
|
16:05 |
|
16:10 |
|
16:15 |
|
16:20 |
|
16:25 |
|
16:30 |
|
16:35 |
|
16:40 |
|
16:45 |
|
16:50 |
|
16:55 |
|
17:00 |
|
17:05 |
|
17:10 |
|
17:15 |
|
17:20 |
|
17:25 |
|
17:30 |
|
17:35 |
|
17:40 |
|
17:45 |
|
17:50 |
|
17:55 |
|
18:00 |
|
18:05 |
|
18:10 |
|
18:15 |
|
18:20 |
|
18:25 |
|
18:30 |
|
18:35 |
|
18:40 |
|
18:45 |
|
18:50 |
|
18:55 |
|
19:00 |
|
19:05 |
|
19:10 |
|
19:15 |
|
19:20 |
|
19:25 |
|
19:30 |
|
19:35 |
|
19:40 |
|
19:45 |
|
19:50 |
|
19:55 |
|
20:00 |
|
20:05 |
|
20:10 |
|
20:15 |
|
20:20 |
|
20:25 |
|
20:30 |
|
20:35 |
|
20:40 |
|
20:45 |
|
20:50 |
|
20:55 |
|
21:00 |
|
21:05 |
|
21:10 |
|
21:15 |
|
21:20 |
|
21:25 |
|
21:30 |
|
21:35 |
|
21:40 |
|
21:45 |
|
21:50 |
|
21:55 |
|
22:00 |
|
22:05 |
|
22:10 |
|
22:15 |
|
22:20 |
|
22:25 |
|
22:30 |
|
22:35 |
|
22:40 |
|
22:45 |
|
22:50 |
|
22:55 |